ウィリアム・シェイクスピア

提供: TYPE-MOON Wiki
2013年8月28日 (水) 04:06時点における60.42.108.211 (トーク)による版
ナビゲーションに移動 検索に移動

キャスター (Apocrypha・赤)

  • 真名:シェイクスピア
  • 身長:180cm/体重:75kg
  • 属性:中立・中庸

魔術師」のクラスのサーヴァント聖杯大戦において、赤の陣営に属する。
中世ヨーロッパ風の洒脱な衣装を身に纏った伊達男。

略歴
真名はウィリアム・シェイクスピア。16世紀に登場した、歴史的にも名高い劇作家。卓越した人間観察眼からなる内面の心理描写により、引退するまでの約20年間に「ハムレット」、「マクベス」、「オセロ」、「リア王」の四大悲劇をはじめ、「ロミオとジュリエット」、「ヴェニスの商人」、「夏の夜の夢」、「ジュリアス・シーザー」、「お気に召すまま」など数多くの傑作を残した。
聖杯大戦において赤のサーヴァントとして召喚される。シロウ達に与しているおり、彼らの野望を知りながら協力しているが、自らの「物語」への欲からバーサーカーにミレニア城塞の在り処を教え、暴走させるトラブルメーカーでもある。
決戦の際はシロウの援護に努め、黒のバーサーカーの足止めを行う。
人物
一人称は「吾輩」。『物語』至上主義者で、たとえどのような手段をとっても最高の『物語』を目撃することを至上の目的としている。
そのため善悪になど興味は無く、シロウ達の理想が多くの命を踏み躙るものであっても一向に構わない。彼にとっては世界は驚天動地の『物語』でなけれなならず、そのためなら平気で味方を死地に追いやる。
ただその行動に悪意は無く、物語を紡ぐ非凡な存在を心から愛しているが故。そのため当事者意識に乏しく、視点が作者的。
自己顕示欲が強い典型的なナルシストで、台詞に自作を引用すること奇妙な話し方で喋り、自分で買ってきた自著をシロウに薦めるほど。また劇作家だっただけに、セリフに作劇の用語を用いたりする。
能力
「キャスター」でありながら魔術師ではなく、工房や礼装を作成することは勿論、使い魔を使役して情報収集することなど一切出来ない。戦闘能力もまるで無く、一見すると最低最弱のサーヴァントでしかない。
しかし固有スキル『エンチャント』を持ち、物品に強力な機能を付与することが可能。これは魔力による物ではなく、文豪・シェイクスピアが魂を篭めてその物品についての文章を書く事によって、その物品に『概念武装』に仕上げると言う特異なスキル。道端の石ころにすら必殺の概念を所有させる事ができ、曰くのある(文章を書ける)物品ならば宝具にすら昇華する事が可能。シロウの所有する「とある剣豪が所有していた日本刀」はこのスキルによってCランク宝具となった。
また『自己保存』によってマスターが無事な限りは殆どの危機から逃れることができる。
つまり、本人は全然戦わない。彼自身は観客として戦闘を見物したり、心境をいちいち聞いたりしてマスターを苛立たせる。そのくせハイリスク・ハイリターンな戦術ばかりを好む。

宝具

国王一座(ザ・グローブ)
由来:ジェームズ一世が提唱したシェイクスピアの劇団。
出現した役者が自在に姿を変え、対象を謀る。
相手のよく知る人物を演じることもできるが、魔術の心得がある者は抵抗を試みる機会がある。
本来なら相手の真名を把握していない限り、有効活用することのできない宝具だが、ルーラーとして「真名看破」のスキルを保持しているシロウとの連携によって、相手の親しい人や因縁のある人物、トラウマの元となった者を呼び出し、ピンポイントで心の隙を突く悪辣な精神攻撃宝具と化している。

企画段階の宝具

開演の刻は来たれり、此処に万雷の喝采を(ファースト・フォリオ)
『結果』を改ざんする本。目の前で起きた事象を、一定回数までやり直せる。
何度戦っても敵わない相手には無力だが、倒せる可能性がある相手には有効。「NON SANZ DROICT(無権に非ず)」の詠唱がいる。

登場作品と役柄

Fate/Apocrypha
「赤」のサーヴァントとして登場。

人間関係

シロウ・コトミネ
「マスター」と呼び、彼の物語を描くために積極的に協力している。彼を召喚した元々のマスターは不明。
アサシン (Apocrypha・赤)
一応、同志。彼女には宮廷道化師のような態度で接しているが、敬う気持ちはあまり見受けられず、一方のアサシンからもあまり信用はされていない。だが、シロウと最も近いサーヴァント二騎と言う事で、彼らが会話するシーンは多い。
バーサーカー (Apocrypha・赤)
より面白い物語を求め、彼にミレニア城塞が何処にあるのかを教え、その暴走を加速させる。
ルーラー
哀れで狂った田舎娘」。
英国だの仏国だの歴史的なことは彼にとってはどうでも良く、最早含むところもないが、『最高の物語』の邪魔をする彼女は容赦せず潰そうと考えている。

名台詞

『―――馬だA_horse
馬を引けA_horse
馬を引いてきたら王国をくれてやるぞMy_kingdom_for_a_horse!』
初登場時のセリフ。彼のセリフは大体この調子で、頻繁に自作のセリフが引用されている。出典は「リチャードⅢ世」から。強欲で滑稽な支配者リチャードⅢ世の最後の台詞。
恐らくバーサーカーが暴走を始めたという、緊急事態が発生した事を暗示する意味で、このセリフを選んだのだと思われる。
「 トラブルメーカー、またはトリックスターとも言うようですぞ、
吾輩のような男は」
アサシンにバーサーカーを暴走させたことを責められても、馬耳東風。
自覚があっても全く反省していない。
「 おお、なるほどなるほど!それでは愛しく憎悪しているであろう彼に会わせてあげましょう!
人間の一生は彷徨い歩く影法師Lifes but a walking shadow哀れな役者に過ぎぬa poor player
己の出番の時はThat struts and舞台の上でふんぞり返って喚くだけfrets his hour upon the stage!』
宝具、『国王一座』解放。
悪辣なる虚構の劇場。
「あれが聖杯……! 良い! あれは良すぎる!
素晴らしい! 素晴らしい、素晴らしい、素晴らしいッ!!
ここから、吾輩ですらも感じ取れるあの圧倒的な魔力!
 飛び込み溺れ、一体化したいとさえ願う! その癖、あの剥き出しの人体のような醜さ!
まさに『綺麗は汚く、汚いは綺麗Fair is foul and foul is fair!』」
大聖杯の輝きを目にして発した歓喜の叫び。
彼の自作を引用する喋り方も相まって、最早、狂気すら感じられる。

メモ

  • キャラクターデザインは倉花千夏氏。設定制作を担当したのは賀東招二氏。
  • 作者泣かせなキャラクター。東出氏によれば「描写がものすごく大変」で、シーン毎に合っている名言を必死になって漁らなければならず、既存の翻訳をそのまま使うわけにもいかないので、原文を引っ張り出してそれっぽく独自訳をしているとのこと。
    • 奈須氏も、「他のキャラクターだと一行で済むところが、三行に膨らんでしまう」とコメントしており、作者と原作者から苦言を呈されている。
  • サーヴァントとして、かなり特異な立ち位置だったが、CCCで同じようなスタイルの童話作家が登場。

企画段階でのステータス

マスター 筋力 耐久 敏捷 魔力 幸運 宝具 備考
不定 E E D C++ B C+

保有スキル:エンチャント:?、自己保存:?

話題まとめ

謎の劇作家
  • 高名な劇作家であるにも関わらず、手紙や日記はおろか、自筆原稿すら存在しておらず、学歴にも不自然な点が多々ある為、様々な別人説が流布している。一番有名なのは、同時代の哲学者フランシス・ベーコンや、彼と同じく劇作家として名を馳せたクリストファー・マーロウのペンネーム説であろう。
彼の描いた「魔女ジャンヌ・ダルク」
  • 彼は初期に作った史劇『ヘンリー六世 第1部』で、ジャンヌ・ダルクを魔女・売女として描いている。
    この作品の彼女は自分が神に選ばれた神聖な存在であると喚き、高貴な生まれであり羊飼いの娘ではないと主張し、処刑される寸前までイングランドへの呪詛を叫び続け、妊娠していながら聖処女を自称するなど徹底的に異端者の淫婦として描かれている。
    シェイクスピアに限らず、15世紀以降の入手可能な英語の文献ではジャンヌ・ダルクは同様に描写されている。このような扱いをされたのはジャンヌがイングランドの敵だったからである。
    当時アルマダの海戦でフランシス・ドレイクがスペイン無敵艦隊を破り、イングランドの愛国心は頂点に達していた。この愛国心が観客の史劇への関心を高めることになり、史劇の内容もその時勢に合うものが選ばれていた。
    そういった時代背景が存在するが、彼の描いた「魔女」ジャンヌ・ダルクは特に有名で、その描写からは悪意すら感じられる。何の因果か、聖杯大戦にはルーラーとしてジャンヌが召喚されており、死後、徹底的に侮辱し売女扱いした彼女にどう関わってくるのだろうか。

商品情報

リンク