TYPE-MOON Wiki:BBS/2019/Archive 1

提供: TYPE-MOON Wiki
< TYPE-MOON Wiki:BBS‎ | 2019
2019年1月12日 (土) 09:54時点における36 (トーク | 投稿記録)による版 (ページの作成:「__NEWSECTIONLINK__ * 前:BBS/2018 {{BBS・注意}} 2019 == 注釈関連のルールについて == :主に『Grand Order』…」)
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
ナビゲーションに移動 検索に移動

注釈関連のルールについて

主に『Grand Order』における宝具の性能の部分についてですが、「全く同じ内容の注釈を複数個所に繰り返し入れる」「1つで済む注釈を不自然に小分けして複数の注釈にする」等、不必要に煩雑にするばかりの編集が多数見られます。
具体的にはイルステリア氏の編集ですが、どこか他所のwikiのルールをそのまま持ち込んで適用しているのか、苦言を呈しても対話に応じようという姿勢があまり感じられず、何も言われなかったのと同じように同様の編集を続けています。コピペで流れ作業をしているのか何なのか、時たまタグとして崩れた状態のままコピペされている所もあり、その点でも「そのまま書いておけば起こらないはずのミスが多発している」という点でもデメリットです。
一番ひどい時は沖田総司〔オルタ〕の記事において、正式には外字フォントを用いる部分に「本来はフォントが存在しない感じだが~~」という注釈を、記事の中で沖田の名前が出る所全てに繰り返し入れていて、アンサイクロペディアの要出典の記事みたいになっていた事もありました。こちらは私が手直しして以降は問題は発生していないようですが…。
形式にこだわるならそれこそゲーム内の表記をそのまま書き写せば良いだけで、
「防御力をアップ(3ターン)<オーバーチャージで効果アップ>>&回避状態を付与(1ターン)」
「防御力をアップ[1][2]&回避状態を付与[3]
この2つでは見やすさという点においては大差ないと思われます。個人的にはいちいちカーソルを合わせるなりして注釈の内容を見ないといけない後者より、見れば分かる前者の方が見やすさという点においては上です。そもそも注釈自体、多ければ多いほど良いと言った類のものではなく、できるなら注釈を使わず文章本体だけで無理なく書きたいことが書けている状態の方が望ましいものです。
他の編集者の方々はどういった記述形式が良いとお思いでしょうか。できるならこの機に統一したルールを作成したいと思います。--36 (トーク) 2019年1月12日 (土) 09:54 (JST)

ゲーム内テキスト等の転載について

著作権法において「引用」とは、主文における資料・説明として必要と認められる範囲で、かつ引用部分が主にならない程度に限り認められるものですが、その範囲を逸脱する転載が見られます。
例えば各キャラクター記事の名台詞の項目ですが、セリフの一部を抜粋しそれに対する説明や解釈などがある程度以上書き加えられていれば、紹介文が主であり抜粋部分は引用であると言えるでしょうが、抜粋している台詞が不必要に長い、そもそも紹介文が少なすぎてセリフの転載にしかなっていない部分は著作権法に抵触する転載行為に該当する恐れがあります。
別の例では例えばイヴァン雷帝の「真名」の項目の文章は、多少切り張りして順番こそ変えてあるようですが、文章そのものがゲーム内のプロフィールの転載であるようです。BB (水着)でも絆礼装のテキストが全転載(そして紹介文が殆ど無い)された事がありました。
抜粋であれば最低限必要な部分に留め、抜粋以外にする事がないならそもそも転載しない。「真名」などのキャラ紹介文そのものを転載するならば、同じことを言っているのであっても自分の言葉で書いた文章に書き換えて転載をしない。同じ題材について記述する以上どうしても内容被りは起きるものですが、そういう編集の工夫が必要です。
著作権法の性質上、即座に問題になってwiki閉鎖、なんて事になる恐れは小さいでしょうが、問題である事には変わりません。上記に挙げた例以外にも、引用の範疇を逸脱したレベルの転載は探せば多数あると思われますので、今一度wikiのルールとしても明確にするとともに、他の編集者の方もそういったものを見つけ次第編集するようお願いできませんでしょうか。--36 (トーク) 2019年1月12日 (土) 09:54 (JST)
  1. 1ターン
  2. オーバーチャージで効果アップ
  3. 1ターン